Menu
Suche
Geruch der Diktatur
ist ein Projekt von
WIR MACHEN DAS
Texte > Die Zensurbeamten

یادکرد نخستین خوانندگان

Ali Abdollahi

سانسورچیان

نخستین و هوشمندترین خوانندگان من اند

از برای سم زدایی فرهنگ

این نوافلاطونیان جان را

سازوکارهای نهان در همیان است

پس شگفت نیست که بسا سطرها

 پشت دیوارمی مانند

 و هیچگاه آفتابی نمی شوند بر صفحه

یک روز، همین سطرهای غایب اما

به گاه قیلوله ی نیمروز

خواهند پرید از دیوار بی درنگ،

و خواهند فشرد گلوی خودحکیم پنداران را

البته اگر پیشتر، هلاهل ممنوعه

در خواب خوش سکته نداده باشدشان.

Ali Abdollahi, geboren 1968 in Birjand, Iran, lebt heute als Dichter, Übersetzer und Literaturkritiker in Berlin. Im Iran erschienen sieben Gedichtbände von ihm sowie verschiedene Anthologien moderner deutschsprachiger Lyrik und Prosa. Seine Gedichte wurden in mehrere Sprachen übersetzt und erscheinen in Deutschland u.a. in Akzente und im Sujet Verlag. Daneben übersetzt er aus dem Deutschen ins Persische Autoren wie Heinrich Heine, Friedrich Nietzsche, Rainer Maria Rilke, Franz Kafka, Bertolt Brecht, Kurt Tucholsky, Elias Canetti, Robert Musil und Martin Heidegger. Abdollahi ist Mitglied des iranischen Schriftstellerverbands und seit 2004 der iranische Partner der lyrikline.org vom Berliner Haus für Poesie. Im November 2021 erscheint im Secession Verlag sein Gedichtband Wetterumschlag.

alle Texte
nach oben