Menu
Suche
Geruch der Diktatur
ist ein Projekt von
WIR MACHEN DAS
Texte > Die raue Stimme

صوتُ جافُ يعلو

Dima Al-Bitar Kalaji

Geruch der Diktaktur, Dima AlKalaji,
© Houmam Alsayed, 25 x 35 cm, ink on paper (2019)

ششششششششش! وطّوا صوتكون!

ارتداد:

واحد وعشرون عامًا انقضت على وفاة حافظ الأسد، وحتى اليوم، أراقب وأقاوم انخفاض صوتي اللاإرادي عند ذكر اسمه، وتسارع قلبي عند سماع صوته الجاف.
„الحيطان لها آذان“ كل الجدران آذان وعيون. نكبر، ونحن لا نسمع أنفسنا ولا نراها إلا بآذان الآخرين وعيونهم، إلى أن نصير عيون الآخرين وآذانهم فينا، ولا نعرف أنفسنا دونها.
بلاوعي جمعي، تنخفض أصواتنا عند أي حديث بصدى سياسي، وليس عليه بالضرورة أن يكون كذلك، ربما كان مزحة، وربما كان مكيدة.

***

ششششششششش! وطّوا صوتكون!

في كل بناء برليني، يسكن ضابط لأصوات الآخرين، جار يمتلك „حساسية خاصة“ لأصوات الآخرين، فينتظرها بصبر مُنفجر.
أعيش في الفناء الخلفي لبناء عاجي اللون، جميل وهادئ كمقبرة بُرجيّة، يُضخّم الهواء الأجوف للفناء أصوات حياتنا، نحن الأحياء، فتصطدم باستمرار بأذني ضابط الصوت، فتخمد.
تحوّلت جدران منزلي إلى آذان ضابط الصوت، أخذت شكلها وحساسيتها، وأصبحت أنا مجُنّدة لديه، أُخمد ضحكات أصدقائي، أطفئ موسيقاهم، أضبط أصواتهم، وأُكمّم أفواههم حسب مواعيد دقيقة، وجميعنا لم نعد نسمع أصواتنا إلا من أذنيه، فتنخفض أصوتنا، تنخفض أصواتنا، تنخفض أصواتنا، ووحده صوت حافظ الأسد الجاف يعلو.

Dima Al-Bitar Kalaji lebt als freie Autorin und Journalistin in Berlin. In Damaskus hat sie Radio SouriaLi mitgeleitet. In Berlin arbeitet sie als Co-Kuratorin und Redakteurin bei WIR MACHEN DAS. Sie hat die Podcasts Syrmania für Deutschlandfunk Kultur und (W)Ortwechseln – Weiter Schreiben Briefe in Kooperation mit rbbKultur produziert und Texte unter anderem bei der Bundeszentrale für politische Bildung veröffentlicht. Sie ist Gastautorin von 10 nach 8.

alle Texte
nach oben